martedì 17 dicembre 2013

Un momento di poesia siciliana / A moment of Sicilian poetry

Foto: wikipaintings.org
È un grande onore presentarvi questa poesia di una poetessa vivente, amica di Facebook e gentilissima donna che cattura l'antico spirito della lingua siciliana.

It is a great honor to present to you this poem by a living poet, a Facebook friend and a very kind woman who captures the old-time spirit of the Sicilian language.


MATRUZZA

di Rita Pepe

Matruzza mia...
quantu, quantu travagghi
i to manu sunu ddi oru
'nzoccu tocchi a tutti bbanni soni,
certi voti pari pazza
sacrifici quantu ni fai e nu ti fermi mai
è cuntinui a travagghiari notti e ghiornu
affaticata, risulenti nu ti lamenti.
U to amuri è punta ddi feu
ca va luntanu a vista l'ogghio
'nto to cori nu navi misura,
senza tempu è fruttifiru...
Si lu suli dda mo vita
sempri caurusu, allustrusu e amurusu.

MAMMA

di Rita Pepe


Mamma mia
quanti lavori
le tue mani sono d'oro
ogni lavoro realizzi,
a volte mi sembri folle
sacrificandoti notte e giorno,
senza fermarti un solo istante
stanca, ma sorridente non ti lamenti mai, mai.
Il tuo amore è come un feudo
che va oltre l'orizzonte,
nel tuo cuore ed esteso, coltivato e produttivo.
Sei il sole che la mia vita illumina,
sempre affettuoso e dolcissimo.

MOTHER

by Rita Pepe


My mother,
so, so many works
by your golden hands
were carried out.
Sometimes you seemed crazy to me,
sacrificing yourself day and night,
without stopping even for a moment.
Tired but smiling, you never complained.
Your love is like a fiefdom
that extends beyond what the eye can see.
In your heart it is beyond measure,
timeless, fruit-bearing.
You are the sun that illuminates my life,
always warm, shining, and affectionate.
English translation: Leonardo Ciampa

Per gentile concessione della poetessa Rita Pepe. 
Questa poesia è apparsa alla pagina Facebook, Tradizioni & Luoghi Siciliani.

Nessun commento:

Posta un commento