La canzone “Addio bel sogno” apparì nel film Non ti scordar di me (1935). È stata sempre eclissata dalla canzone eponima di quel film. Ma è una bellissima canzone che, forse, mi piace anche di più.
The song "Addio bel sogno" appeared in the 1935 film Non ti scordar di me. It has always been overshadowed by the title song of that film. But it is a very beautiful song that, perhaps, I like even more.
|
Music by Ernesto De Curtis (1875-1937)
Words by Ernesto Murolo (1876-1939)
Sung by Beniamino Gigli (1890-1957)
Recorded 7 April 1934
E col tuo sguardo tenero e profondo, “Parti,” implorasti, ahimé! Tʼamo! Tu mʼami E il mondo tʼallontan da me! Per la tua pace sia: Morto sarò per te! Addio, bel sogno di luce e di vita, Sogno dʼamore che il mio destino ha infranto Ramingo e solo nellʼombra infinita Piangi mio core tutto il tuo pianto! Più non udrai Sul mio seno il tuo cor Mai più, mai più! |
And with your glance tender and profound, "Leave," you implored, alas! I love you! You love me! And the world distances you from me! May it be for your peace: I will be dead to you! Farewell, beautiful dream of light and of life, Dream of love that my destiny has shattered Wandering and alone in the infinite shadow Cry, my heart, all of your tears! You will never again hear on my breast your heart. Never again, never again! |
Nessun commento:
Posta un commento