Ecco un piatto completamente improvvisato, molto semplice, e veramente delizioso! Ingredienti 500 g rigatoni 2 cucchiai colmi dello strutto del Pollo Jeanette 800 g pomodori pelati, tritati oppure frullati dragoncello francese, fresco prezzemolo fresco basilico fresco una mezza dozzina uve secche sale & pepe un pizzico di peperoncino secco (facoltativo) parmigiano reggiano (non pecorino), frescamente grattugiato Preparazione Dopo di prepapare il Pollo Jeanette, si mettono gli avanzi nel frigo. Poi, lo strutto – composto di olio d'oliva, burro, e il grasso del pollo, con i sapori forti dell'aglio, le cipolle, e le erbe fresche – è salito a galla ed è solido, facilissimo da rimuovere. Roba paradisiaca! Allora, la ricetta è la definizione della semplicità. (Notate l'assenza dell'aglio e della cipolla. Lo strutto già ne contiene i sapori.) Fate cuocere i rigatoni in abbondante acqua salata. Nel frattempo, nella padella scogliete lo strutto, e aggiungete gli altri ingredienti tranne il basilico e il formaggio. Se necessario aggiungete dell'acqua della pasta ai pomodori. Alla fin fine, aggiungete il basilico. Servite il parmigiano alla tavola. (Sempre vi esorto di usare il pecorino e NON il parmigiano. Ma in questo caso, il parmigiano, con i sapori del pollo e del dragoncello ... Dio mio, che ricchezza!) |
Here is a dish that is completely improvised, very simple, and truly delicious! Ingredients 1 lb rigatoni 2 heaping tablespoons of the schmalz from Pollo Jeanette 800 g whole peeled tomatoes, chopped or puréed fresh tarragon fresh parsley fresh basil a half dozen raisins salt & pepper a pinch of crushed red pepper (optional) freshly-grated Parmigiano Reggiano (not Pecorino) Preparation After making Pollo Jeanette, put the leftovers in the fridge. Then, the schmalz – consisting of olive oil, butter, and chicken fat, with strong flavors of garlic, onion, and fresh herbs – has risen to the top and is solid, very easy to remove. Heavenly stuff! So, the recipe is the definition of simplicity. (Note the absence of garlic or onion. The schmalz already contains the flavor of them.) Cook the rigatoni in abundant salted water. In the meantime, in a skillet melt the schmalz, and add the other ingredients except the basil and cheese. If necessary add some water from the pasta to the tomatoes. At the very end, add the basil. Serve the parmigiano at the table. (I'm always exhorting you to use pecorino and NOT parmigiano. But in this case, the parmigiano, with the flavors of the chicken and tarragon ... My God, what richness!) |
Diario dell’Esperienza Italoamericana
A Journal of the Italian-American Experience
venerdì 15 novembre 2013
Rigatoni "Echi dei Monzù" / Rigatoni "Echos of the Monzù"
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Un piatto molto corposo nella sua semplicita'..bravo Leonardo
RispondiEliminaGrazie, Scarlett! L'abbinamento del pollo e il dragoncello è un matrimonio fatto in Paradiso, grande come il basilico e il pomodoro. Te l'assicuro. Poi, col parmigiano ... Per quanto riguarda lo strutto, basta dire che nessuno in America -- NESSUNO -- conserverebbe questa sostanza, per paura della morte istantanea. Quegli stessi americani berranno la Coca senza preoccupazione!
Elimina