venerdì 20 settembre 2013

Gigli, "No! Pagliaccio non son!"


No! Pagliaccio non son;
se il viso è pallido,
è di vergogna,
e smania di vendetta!
L’uom riprende i suoi dritti,
e’l cor che sanguina vuol sangue
a lavar l’onta,
o maledetta!
No, Pagliaccio non son!
Son quei che stolido
ti raccolse orfanella in su la via
quasi morta di fame,
e un nome offriati,
ed un amor ch'era febbre e follia!

Sperai,
tanto il delirio accecato m’aveva,
se non amor, pietà... mercé!
Ed ogni sacrifizio al cor lieto,
imponeva, e fidente credeva
più che in Dio stesso, in te!
Ma il vizio alberga sol
ne l’alma tua negletta;
tu viscere non hai...
sol legge e’l senso a te!
Va, non merti il mio duol,
o meretrice abbietta,
vo’ ne lo sprezzo mio
schiacciarti sotto i piè!
   No! I am not Pagliaccio;
If my face is pale,
It’s from shame,
and lust for revenge!
This man is taking back his rights,
And his bleeding heart wants blood
To wash away the shame,
o cursed woman!
No, I am not Pagliaccio!
I am the idiot
Who picked this little orphan off the street
Almost dead from hunger,
And gave you a name,
And a love that was feverish and mad!

So blinded was I by this delirium,
I hoped —
if not for love — at least for pity, mercy!
And my heart was glad for every sacrifice required,
And confidently believed
In you, more than in God Himself!
But only vice dwells
in your neglected soul;
you have no innards ...
only feelings rule you!
Go away, you’re not worth my grief,
O wretched harlot,
In my contempt, I want to
crush you under my feet!

Nessun commento:

Posta un commento