Crescendo a Boston, sapevo pochissimo della mia ascendenza italiana. Allʼetà di 16 anni, conobbi nessuna parola dʼitaliano e solo due parole di dialetto: “capiscʼ ” e “sculabasta.” Mi figuravo che io fossi “mediterraneo.”
Sarebbe stato più corretto dire che io fossi tre-quarti tirreno e un-quarto ionico. Ma anche quello è sbagliato. I miei avi non furono marini. Furono montanari.
Le foto sotto ne dipingono un quadro vivido. Io infatti non capivo affatto cosʼerano montagne. Boston è molto piatto. La maggior parte del New England è piatto tranne Monte Washington (elevazione 1917 m). Ma nessuno abita lassù. La nozione di gente che vive in montagna mi era completamente estranea. (Immaginate lo sguardo sulla mia faccia quando per la prima volta visitai lʼAustria dellʼOvest!) | | Growing up in Boston, I knew very little about my Italian ancestry. At age 16, I knew no words of Italian and only two words of dialect: "capiscʼ " and "sculabasta." I imagined myself to be "Mediterranean."
It would have been more correct to say that I was three-fourths Tyrrhenian and one-fourth Ionian. But even that is incorrect. My ancestors were not sea-dwellers. They were mountain-dwellers.
The photos below paint a vivid picture. I in fact had no understanding of what mountains were. Boston is very flat. Most of New England is flat except for Mt. Washington (elevation 6288 ft). But no one lives up there. The notion of people living in the mountains was completely foreign to me. (Imagine the look on my face when for the first time I visited western Austria!) |
Nessun commento:
Posta un commento