domenica 22 marzo 2015

Palomma 'e notte

Grandissimo, questo! Grandissima poesia dal grandissimo poeta Salvatore Di Giacomo (1860-1934), musicata nel 1906 dal grandissimo compositore Francesco Buongiovanni (1872-1940), interpretata dal grandissimo tenore napoletano, Gabriele Vanorio (1922-1969).  Nato coincidentemente sul primo anniversario della morte di Enrico Caruso, Vanorio fu nella sua epoca uno degli interpreti più importanti della canzone napoletana. Morì di un fulmineo tumore al cervello, all’età di 47.Such greatness! A great poem by the great Neapolitan poet Salvatore Di Giacomo (1860-1934), set to music in 1906 by the great composer Francesco Buongiovanni (1872-1940), interpreted by the very great Neapolitan tenor, Gabriele Vanorio (1922-1969). Coincidentally born on the one-year anniversary of the death of Enrico Caruso, Vanorio was in his day one of the most important interpreters of the Neapolitan song. He died of a rapidly growing brain tumor at age 47.


NAPULITAN’

Tiene mente ’sta palomma,
Comme ggira, comm’avota,
Comme torna ’n’ata vota
’Sta ceroggena a tentà!

Palummè, chist’è ’nu lume,
Nun è rosa o giesummino,
E tu a fforza ccà vvicino
Te vuò mettere a vulà!

Vattenn’ ’a lloco!
Vattenne, pazzarella!
Va’, palummella, e torna,
E torna a ’st’aria
Accussì fresca e bella!
’O bbì ca i’ pure
Mm’abbaglio chianu chiano,
E ca mm’abbrucio ’a mano
Pe’ te ne vulè caccià?

Carulì, pe’ ’nu capriccio,
Tu vuò fà scuntento a ’n’ato
E po’, quanno ll’hê lassato,
Tu addu ’n’ato vuò vulà.

Troppe core staje strignenno
Cu ’sti mmane piccerelle;
Ma fernisce ca ’sti scelle
Pure tu te può abbrucià.

Vattenn’ ’a lloco!
Vattenne, pazzarella!
Va’, palummella, e torna,
E torna a ’st’aria
Accussì fresca e bella!
’O bbì ca i’ pure
Mm’abbaglio chianu chiano,
E ca mm’abbrucio ’a mano
Pe’ te ne vulè caccià?

Torna, va’, palomma ’e notte,
Dint’a ll’ombra addò sì nata!
Torna a ’st’aria ’mbarzamata
Ca te sape cunzulà!

Dint’ ’o scuro e pe’ me sulo
’Sta cannela arde e se struje,
Ma c’ardesse a tutt’ ’e dduje,
Nun ’o ppozzo suppurtà!

Vattenn’ ’a lloco!
Vattenne, pazzarella!
Va’, palummella, e torna,
E torna a ’st’aria
Accussì fresca e bella!
’O bbì ca i’ pure
Mm’abbaglio chianu chiano,
E ca mm’abbrucio ’a mano
Pe’ te ne vulè caccià?
   ITALIANO

Guarda questa farfalla,
Come gira, come svolazza,
Come torna un'altra volta
A tentare questa candela!

Farfallina, questo è un lume,
Non è rosa o gelsomino,
E tu per forza qua vicino
Ti vuoi mettere a volare!

Vattene da là!
Vattene, pazza!
Va', farfallina, e torna,
E torna a quest'aria
Così fresca e bella!
Lo vedi che anch'io
Mi abbaglio piano piano
E che mi brucio la mano
Per volerti cacciare via?

Carolina, per un capriccio,
Tu vuoi fare scontento un altro
E poi, quando l'hai lasciato,
Tu, da un altro, vuoi volare.

Troppi cuori stai stringendo
Con queste tue mani piccole,
Ma finisce che queste ali
Anche tu ti puoi bruciare.

Vattene da là!
Vattene, pazza!
Va', farfallina, e torna,
E torna a quest'aria
Così fresca e bella!
Lo vedi che anch'io
Mi abbaglio piano piano
E che mi brucio la mano
Per volerti cacciare via?

Torna, va', farfalla di notte,
Nell'ombra dove sei nata!
Torna a quest'aria imbalsamata
Che ti sa consolare!

Nel buio e solo per me
Questa candela arde e si strugge,
Ma che arda tutti e due,
Non lo posso sopportare!

Vattene da là!
Vattene, pazza!
Va', farfallina, e torna,
E torna a quest'aria
Così fresca e bella!
Lo vedi che anch'io
Mi abbaglio piano piano
E che mi brucio la mano
Per volerti cacciare via?
Traduzione italiana
di Natalia Cernega
(napule-de-canzone.com)
   ENGLISH

Look at this butterly,
How it whirls, how it flits,
How it comes back again
To tempt this candle!

Butterfly, this is a lamp,
It's not a rose or jasmine,
And you at any cost
Want to fly nearer to it!

Fly away from here!
Fly away, crazy butterfly!
Fly, butterfly, and return,
And return to the air
So fresh and beautiful!
Do you see that I also
Make a mistake
And that I burn my hand,
Trying to chase you away?

Caroline, on a whim,
You want to make another person unhappy,
And then, when you leave him,
You want to fly away to an other.

Too many hearts you are squeezing
In your little hands,
But in the end, you might also burn your wings.

Fly away from here!
Fly away, crazy butterfly!
Fly, butterfly, and return,
And return to the air
So fresh and beautiful!
Do you see that I also
Make a mistake
And that I burn my hand,
Trying to chase you away?

Return, fly, butterfly of the night,
To the shadow where you were born!
Return to the balmy air
That can console you!

In the dark only for me
This candle burns and melts,
But let it burn to both of us
Because alone I can't bear it!

Fly away from here!
Fly away, crazy butterfly!
Fly, butterfly, and return,
And return to the air
So fresh and beautiful!
Do you see that I also
Made a mistake
And that I burnt my hand,
Trying to chase you away?
English translation
by Leonardo Ciampa
Foto: crazycompany.it

Nessun commento:

Posta un commento