sabato 4 luglio 2020

Un giorno storico! / An Historic Day!

Maria & Carmine Ciampa, passport photos
(c. 1919)

Giovanni Ciampa
(c. 1922)

La data era il primo luglio 1920. Cento anni fa. I miei nonni paterni, Carmine Ciampa (1890-1956) e Maria Ciampa (1893-1981) e loro figliuolo di sei mesi, Giovanni Ciampa (1920-1995), si imbarcarono sulla S. S. Presidente Wilson al porto di Napoli. Ci vorranno tredici giorni per raggiungere Ellis Island. Nacquero a Montefalcione, un piccolo paese in provincia di Avellino. In quei giorni, viaggiare da Montefalcione a Napoli era già un tragitto! Da Ellis Island, si diressero verso 48 Snowhill Street, nel North End di Boston. Ebbero due gemelli, si trasferirono a East Boston ed ebbero altri sei figli – nove in tutto!     The date was July 1st, 1920. One hundred years ago. My paternal grandparents, Carmine Ciampa (1890-1956) and Maria Ciampa (1893-1981) and their six-month-old son, Giovanni Ciampa (1920-1995), boarded the S. S. Presidente Wilson at the port in Naples. It would take them thirteen days to reach Ellis Island. They were born in Montefalcione, a small town in the province of Avellino.  In those days, just to travel from Montefalcione to Naples was already a journey!  From Ellis Island, they made their way to 48 Snowhill St. in Boston's North End. They had twins, moved to East Boston, and had six more children – nine altogether!



ERRATUM (26 novembre 2020)
Un paio di giorni fa, ho saputo che partirono non il 4 luglio, ma il primo luglio. La data d’arrivo era sempre corretta, 14 luglio. Il viaggio trasatlantico durò 13 giorni, non 10. La correzione ho fatta sopra.
   CORRECTION (26 November 2020)
A few days ago, I learned that they departed not July 4th, but July 1st. The arrival date was always correct, July 14th. The transatlantic voyage took 13 days, not 10.  I made the correction above.
Giovanni, Maria & Carmine Ciampa (22 May 1947)